电动执行器国标:JB/T 8219—2016 工业过程控制系统用普通型及智能型电动执行机构 (电动执行器国标)

工业过程控制系统用普通型及智能型电动执行机构 JB/T 8219—2016

目 录

前言
1 范 围 1
2 规范性引用文件 1
3 术语和定义 1
4 产品分类与基本参数 2
4.1 产品分类 2
4.2 基本参数 2
5 智能型执行机构的基本功能 3
5.1 显示功能 3
5.2 参数设置功能 3
5.3 现场组态功能 3
5.4 故障自诊断和报警功能 4
5.5 通信功能 4
5.6 其他功能 4
6 要 求 4
6.1 基本性能要求 4
6.2 影响量影响的性能要求 6
6.3 外 观 8
6.4 外壳防护等级 8
6.5 防爆性能 8
7 试验方法 8
7.1 试验条件 8
7.2 Algemene bepalingen voor het testen van 9
7.3 Fundamentele fout 9
7.4 De fundamentele afwijking van de positie uitgangssignaal 9
7.5 retournering 10
7.6 Dode zone 10
7.7 Tijd vertraging: 10
7.8 Nominale reistijd fout 10
7.9 Vanaf 11 kenmerken
7.10 Herhaalbaarheid fout van een beroerte controle mechanisme 11
7.11 de weerstand van de Isolatie 11
7.12 van de Isolatie van kracht 11
7.13 van de temperatuurstijging 11
7.14 op Lange termijn operationele stabiliteit 11
7.15 Maximale en minimale controle van het koppel en de stuwkracht van de herhaalbaarheid fout 11
7.16 Handleiding-elektrisch omschakelingsmechanisme wordt uitgerust 12
7.17 Basic-functies van de Smart Type 12

7.18 噪 声 13
7.19 Traploze (frequentie conversie) snelheidsregeling 13
7.20 de Impact van de omgevingstemperatuur 13
7.21 湿热影响 14
7.22 电源电压影响 14
7.23 机械振动影响 14
7.24 运输环境影响 15
7.25 射频电磁场辐射抗扰度 15
7.26 电快速瞬变脉冲群抗扰度 15
7.27 浪涌(冲击)抗扰度 5
7.28 静电放电抗扰度 15
7.29 工频磁场抗扰度 15
7.30 外 观 16
7.31 外壳防护等级 16
7.32 防爆性能 16
8 检验规则 16
8.1 出厂检验 16
8.2 型式检验 16
9 标志、包装和贮存 17
9.1 标 志 17
9.2 包 装 18
9.3 贮 存 18


表1基本性能的技术指标 4
表2 影响量的技术指标 6
表3 检验项目 16

前 言

Deze norm is opgesteld in overeenstemming met de regels bepaald in GB/T1.1-2009.
Deze standaard vervangt JB/T8219-1999 "Elektrische Servomotor voor het Industriële Proces van Meting en Controle Systeem". In vergelijking met JB/T 8219-1999, de belangrijkste technische wijzigingen zijn als volgt:
--Standaard naam veranderd; de
--Update van de normatieve referentie document (zie Hoofdstuk 2);
--In de classificatie van de producten, de originele standaard is ingedeeld naar de relatie tussen de input en output van de actuator in de originele standaard, en het wordt gewijzigd en worden geclassificeerd volgens de controle-modus van de aandrijving, verdeeld in switch-type aandrijving en regelbare aandrijving (zie 4.1.2); de methode van classificatie door de aandrijving van de motor-modus (zie 4) toegevoegd..1.4); in aanvulling op de indicatoren van "schokdemping, inklaring, en nietsdoen" (zie 4.2 van de 1999 editie);
--Wijzigen van de oorspronkelijke standaard 3.7 "proportionele aandrijving input-signaal" naar de gewenste ingangssignaal van de regelbare aandrijving en de gewenste ingangssignaal van de schakelactor (zie 4.2.5);
--Toegevoegd de inhoud van de basis functies van de intelligente aandrijving (zie Hoofdstuk 5);
--De juistheid niveau werd herzien van de originele standaard "Level 1, Level 2.5, niveau 5" en "Niveau van 0,5, Niveau 1.0, niveau 1.5, niveau 2.5" (zie Tabel 1); het "proportionele elektrische actuator" en "integraal elektrische actuator" in de oorspronkelijke tabel 1 werden herzien om de "Proportionele elektrische aandrijving".Regelbare aandrijving""schakelactor";
--De eisen hebben toegevoegd "maximale en minimale controle van het koppel en de stuwkracht van de herhaalbaarheid error", "Intelligent basisfuncties", "radiofrequente elektromagnetische veld straling immuniteit", "Elektrische fast transient burst immuniteit", "Surge (shock) immuniteit", "immuniteit Elektrostatische ontlading".Interferentie", "power frequentie magnetische veld immuniteit" en andere eisen (zie 6.1.13、6.1.15、6.2.6、6.2.7、6.2.8、6.2.9、6.2.10);
--Enkele testmethoden zijn gewijzigd of toegevoegd, zoals temperatuur stijgen (zie 7.13), de invloed van de omgevingstemperatuur (zie 7.20), en de invloed van de voedingsspanning (zie 7.22).
Deze standaard is voorgesteld door de China Machine-Industrie Federatie.
Deze standaard is gecentraliseerd door de Nationale Technische Commissie voor Normalisatie van Industriële Proces-Meting, Controle en Automatisering (SAC/TC124).
本标准起草单位:上海工业自动化仪表研究院、苏州博睿测控设备有限公司、温州瑞基测控设备有限公司、北京奥特美自控设备有限公司、常州电站辅机总厂、杭州瑞裕电子执行器制造有限公司、天津津伯仪表技术有限公司、Wuhan DCL Controls Technology Co., Ltd., Yangzhou Aibode Automatische Controle Equipment Manufacturing Co., Ltd.
本标准主要起草人:郑勇、张建伟、李明华、李伟华、郭爱华、陈建国、陈俊、葛润平、李立敏、
Peng Qilin en Xu Zhen.
De vorige versies van de standaard vervangen door deze standaard zijn uitgebracht als volgt:
--JB/T 8219-1995, JB/T 8219-1999.

Gewone en intelligente elektrische aandrijvingen voor industriële proces controle systemen

1 assortiment

Deze standaard bepaalt de classificatie, eisen, beproevingsmethoden, inspectie regels, de markering, de verpakking en de opslag van gewone en intelligente elektrische aandrijvingen (hierna actuatoren) voor industriële proces controle systemen.
Deze norm is van toepassing op verschillende soorten aandrijvingen zoals kwartaal-takt, rechte-lijn en de multi-turn aangedreven door elektrische motoren.

2 Normatieve referentie documenten

De volgende documenten zijn essentieel voor de toepassing van dit document. Voor alle gedateerde referentie documenten, alleen de oude versie is van toepassing op dit document. Voor ongedateerde referentiedocumenten, de nieuwste versie (met inbegrip van alle wijzigingen van bestellingen) is van toepassing op dit document.
3836.1 Explosieve atmosferen-Deel 1: Algemene vereisten voor de apparatuur
3836.2 Explosieve atmosferen Deel 2: Apparatuur beschermd door explosie-proof behuizing "d"
GB 4208-2008 shell beschermingsklasse (IP-code)
GB/T 13384 Algemene technische voorwaarden voor de Verpakking van Elektromechanische producten
GB/T17626.2 Elektromagnetische compatibiliteit test en meettechniek immuniteitstest elektrostatische ontlading
GB/T17626.3 Elektromagnetische compatibiliteit testen en technologie voor het meten van radiofrequente elektromagnetische veld straling immuniteit test
GB/T17626.4 Elektromagnetische compatibiliteit testen en technologie voor het meten van Elektrische fast transient burst immuniteit test
GB/T17626.5 Elektromagnetische compatibiliteit test en meettechniek surge (shock) immuniteit test
GB/T 17626.8 Elektromagnetische compatibiliteit testen en technologie voor het meten van de frequentie van de macht van het magnetische veld van de immuniteit test
GB/T18271.1-2000 Algemene prestatie-evaluatie van methoden en procedures voor het proces meet-en controle-apparaten-Deel 1: Algemene bepalingen
GB/T 25480 Basic milieu-omstandigheden en test methoden voor het transport en de opslag van instrumentatie
GB/T 26815-2011 Industriële automatisering instrument terminologie terminologie actuator

3 Termen en definities

De volgende termen en definities zoals omschreven in GB/T 26815-2011 van toepassing op dit document.
3.1
Maximale controle koppel
Het maximale koppel dat de aandrijving kan de controle tijdens het gebruik.
3.2
Minimale controle koppel
De minimale koppel dat de aandrijving kan de controle tijdens het gebruik.
3.3
Maximale controle stuwkracht maximale controle stuwkracht
De maximale stuwkracht die de actuator controle tijdens het gebruik.

3.4

Minimale controle van de stuwkracht van minimale controle stuwkracht
De minimale strekking dat de aandrijving kan de controle tijdens het gebruik.

4 classificatie van de producten en de fundamentele parameters

4.1 indeling

4.1.1 Indeling per type uitgang verplaatsing

Afhankelijk van het type van de output verplaatsing van de aandrijving, het is verdeeld in:
Op de hoek van de beroerte; de
--Rechte slag; de
--Meerdere bochten.

4.1.2 Classificatie door de controle-methode

Volgens de methode voor de controle van de aandrijving, het is verdeeld in:
--Schakelaar type; de
——调节型。

4.1.3 按工作环境分类

按执行机构工作环境分为:
——常规型;
--Explosieveilige type.
Opmerking: Andere soorten kunnen gebruikt worden als nodig is.

4.1.4 Classificatie door motor-drive mode

Volgens de aandrijving van de motor-modus, het is verdeeld in:
--Met mechanische contacten; de
--Elektronische non-contact.

4.2 基本参数

4.2.1 工作环境条件

执行机构应能在下列条件下正常工作:
--Omgevingstemperatuur: -10℃~55℃, -20℃~60℃, of -30℃~70℃;
--Relatieve luchtvochtigheid: niet meer dan 95%;
--Atmosferische druk: 86 kPa~106 kPa.
Opmerking: Voor servomotoren gebruikt in speciale omgevingen, de werkomgeving voorwaarden worden bepaald door de gebruiker in overleg met de fabrikant.

4.2.2 动力条件

De aandrijving maakt gebruik van de volgende voedingen aan het werk:
交流:单相(2202322 )V; 三相(380±38)V; 频率(50±0.5)Hz; 谐波含量小于5%。
直流:(24±2.4)V;(48±4.8)V; 纹波峰值小于电源电压的5%。 注:特殊动力条件由用户与制造商协商确定。

4.2.3 额定负载

执行机构额定负载优先选自下列数系:
—— 角行程[单位为牛米 (N ·m)]:6,16,40,100,250,600,1000,1600,2500,4000,
6000,10000,16000,… ;
——直行程[单位为牛(N)]:250,400,600,1000,1600,2500,4000,6000,10000,16000,
25000,40000,60000,… ;
—— 多转[单位为牛米 (N ·m)]:16,40,100,160,250,400,600,1000,1600,2500,…。
注:允许制造商根据实际情况选用别的数系。

4.2.4 额定行程

执行机构额定行程值优先选自下列数系:
— 角行程[单位为度(°)]:50,70,90,120,270, … ;
——直行程[单位为毫米 (mm)]:10,16,25,40,60,100,160,250,400,600,1000,… ;
—— 多转[单位为转 (r)]:5,7,10,15,20,40,80,120,…。
注:允许制造商根据实际情况选用别的数系。

4.2.5 ingangssignaal

4.2.5.1 De regelbare aandrijving geeft prioriteit aan de volgende ingangssignalen:
DC4 mA~20 mA.
Opmerking: Andere ingangssignalen kunnen worden geselecteerd op basis van de behoeften van de gebruiker.
4.2.5.2 De schakelactor geeft prioriteit aan de volgende ingangssignalen:
无源触点、 DC24V、AC220V。
Opmerking: Andere ingangssignalen kunnen worden geselecteerd op basis van de behoeften van de gebruiker.

4.2.6 Aantal verbindingen

执行机构的工作制为可逆断续工作制,当接通持续率为20%~80%时,每小时接通次数取自下列数系:100,320,630,1200,1800。
注1:接通持续率为执行机构的电动机电源接通时间与电动机电源断开周期之比,以百分数表示。
注2:执行机构的工作制、接通持续率、每小时接通次数,可按用户需要做另外规定。

5 智能型执行机构的基本功能

5.1 显示功能

智能型执行机构可通过人机界面,以中文方式(或根据用户要求采用其他方式)显示工作参数、运行状态信息、信号查询、故障报警等。

5.2 参数设置功能

De intelligente aandrijving kunnen de werken parameters, zoals een beroerte en koppel door de mens-machine interface, het kalibreren van de 4 ma tot 20 ma current input signaal, en het aanpassen van de 4 ma tot 20 ma stroomuitgang signaal.

5.3 现场组态功能

智能型执行机构至少具备以下现场组态功能:
——现场可设置运行状态输出的开关触点模式;

- De controle-modus voor de afstandsbediening en plaats controle kan worden ingesteld op de site.

5.4 故障自诊断和报警功能

智能型执行机构可自行诊断运行过程中出现的异常情况(电动机过热、电源断相、阀门卡滞等)且能就地自动显示故障信息和远程输出报警。

5.5 通信功能

De intelligente aandrijving kan worden uitgerust met een digitale communicatie-interface te realiseren veldbuscommunicatie controle. De veldbus-protocol producten gebruikt moeten worden gestuurd naar de betreffende gezaghebbende instellingen te testen voor het testen om te controleren of ze voldoen aan de daarbij gestelde fieldbus normen.

5.6 Overige functies

De intelligente aandrijving kan ook de volgende functies:
Heeft niet minder dan 4 schakelaar contact uitgangen (met inbegrip van niet minder dan 2 schakelaar contact uitgangen waarvan de situatie niet verandert nadat de voeding is uitgeschakeld),
--Voeding fasevolgorde adaptieve functie; de
- De positie van de sensor geeft voorrang aan niet-neem contact op met absolute encoders die niet nodig de batterij-ondersteuning; de
--De torsie sensor kan continu meten van het koppel (thrust) van de aandrijving;
- Als high-precision control en multi-level variabele snelheidsregeling nodig zijn, en een aandrijving met traploze (frequentie conversie) snelheid verordening functie heeft de voorkeur.

6 eisen

6.1 algemene prestatie-eisen

De prestaties van de aandrijving moet voldoen aan de bepalingen van Tabel 1.

Tabel 1 Technische indicatoren van de prestaties van
Bepaling aantalitemTechnische indicatoren
naamEenheidRegelbare aandrijvingSchakelaar type aandrijving
Niveau van 0,5Niveau 1.0Niveau 1.5Niveau 2.5Niveau van 0,5Niveau 1.0Niveau 1.5Niveau 2.5Opmerkingen
6.1.1Fundamentele fout%Niet meer dan
±0.5
Niet meer dan
±1.0
Niet meer dan
±1.5
Niet meer dan
±2.5
Als de schakelactor heeft geen positie output signaal, is er geen dergelijke eis.
6.1.2Basic afwijking van de positie van het uitgangssignaal%≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5
6.1.3Terug%≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5
6.1.4De dode zone (één honderd van de input bereik%≤0.5≤1≤1.5≤2.5
6.1.5VertragingS≤1
6.1.6Geschatte reistijd fout (percentage van de nominale reistijd)%Niet meer dan ±20Niet meer dan ±20
6.1.7Vanaf kenmerken (wanneer de voedingsspanning daalt het negatieve limiet)Normaal start
6.1.8Herhaalbaarheid fout van een beroerte controle mechanismeMeerdere revoluties niet meer bedragen dan ±5°,
De hoekige slag niet groter zijn dan ±1°,
De rechte slag niet groter zijn dan ±1%
Alleen geschikt voor switch-type aandrijvingen zonder positie feedback
6.1.9De weerstand van de isolatieMQ
6.1.9.1Tussen de ingang en het chassis≥20≥50
6.1.9.2Tussen de ingang en de power aansluiting≥50≥50
6.1.9.3Tussen de power aansluiting en het chassis≥50≥50
6.1.10Isolatie sterkteTest spanning en frequentieTest spanning en frequentieDe testspanning tussen de power aansluiting van de elektronische non-contact-gestuurde aandrijving en chassis overeenkomstig de voorschriften van de fabrikant
6.1.10.1Tussen de ingang en het chassis500 V,50 Hz1500 V,50 Hz
6.1.10.2Tussen de ingang en de power aansluiting1500 V,50 Hz1500 V,50 Hz
6.1.10.3Tussen de power aansluiting en het chassis: (Geen uitsplitsing of bogen zich hebben voorgedaan tijdens de test)

--Nominale spanning
<60V
500 V,50 Hz500 V,50 Hz
--Nominale spanning
60V~<130V
1000 V,50 Hz1000 V,50 Hz
--Nominale spanning
130V~<250V
1500 V,50 Hz1500 V,50 Hz
--Nominale spanning
250V~<660V
2000 V,50 Hz2000V,50 Hz
6.1.11Temperatuurstijging≤60≤60
6.1.12Op lange termijn operationele stabiliteit (na 48h werking)
Fundamentele foutMoet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.1
Basic afwijking van de positie van het uitgangssignaalMoet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.2Moet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.2
TerugMoet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.3Moet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.3
Dode zone Moet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.4
Vanaf kenmerkenMoet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.7Moet nog steeds voldoen aan de bepalingen van 6.1.7
6.1.13Maximale en minimale controle van het koppel en de stuwkracht van de herhaalbaarheid fout%Niet meer dan ±10
6.1.14Handleiding-elektrisch omschakelingsmechanisme wordt uitgerustHandleiding-elektrisch schakelen is handig en betrouwbaar, en het handwiel moet niet worden gedraaid wanneer elektrische
6.1.15Basic-functies van de smart type:Alleen van toepassing op intelligente aandrijvingen
a) Display functienormaal
b) Parameter instelling van de functienormaal
c) Op de site configuration (configuratie) functie
1) Schakel contacten voor toestand-uitgangnormaal
2) lokale en Remote switch-control functienormaal
d) Storing zelf-diagnose en alarm functie :
1) oververhitting van de Motor alarmnormaal
2) de Stroom uit fase alarmnormaal
e) Voeding fasevolgorde adaptieve functienormaal
f) Continue meting van de output koppel (thrust)normaal
6.1.16Geluid (geen belasting)≤75 dB(A)
6.1.17Traploze (frequentie conversie) snelheidsregelingWanneer er geen belasting is de snelheid van de actuator continu kan worden verminderd met het nominale toerental te dicht bij nul; bij 85% van de nominale belasting van de snelheid van de aandrijving kan worden verminderd tot ten minste een tiende van het nominale toerental en de snelheid van de fout niet groter zijn dan ±10%Alleen geschikt voor traploze frequentie conversie snelheid control actuator

6.2 Prestatie-eisen beïnvloed door de hoeveelheid impact

Onder de invloed van de mate van invloed, de prestaties van de aandrijving moet nog steeds voldoen aan de bepalingen van Tabel 2.

Tabel 2 Technische indicatoren van de impact bedrag
Bepaling aantalitemTechnische indicatoren
naamEenheidRegelbare aandrijvingSchakelaar type aandrijving
Niveau van 0,5Niveau 1.0Niveau 1.5Niveau 2.5Niveau van 0,5Niveau 1.0Niveau 1.5Niveau 2.5
6.2.1Invloed van de omgevingstemperatuur (elke 10℃ wijzigen):
--Output low-end-waarde wijzigen%≤0.75≤1≤1.5≤2.5≤0.75≤1≤1.5≤2.5
--Output high-end-waarde wijzigen≤0.75≤1≤1.5≤2.5≤0.75≤1≤1.5≤2.5
6.2.2Effecten van warmte en vochtigheid (temperatuur 40 ° c±2 ° c en een relatieve luchtvochtigheid van 91%~95%, de weerstand van de isolatie na 48h test):MQ
--Tussen de ingang en het chassis≥2≥2
--Tussen de ingang en de power aansluiting≥2≥2
--Tussen de power aansluiting en het chassis≥2≥2
6.2.3Invloed van de voeding (power supply voltage van de wijzigingen van de nominale waarde aan de positieve en negatieve termijnen respectievelijk):%
--Output low-end-waarde wijzigen≤0.75≤1≤1.5≤2.5≤0.75≤1≤1.5≤2.5
--Output high-end-waarde wijzigen≤0.75≤1≤1.5≤2.5≤0.75≤1≤1.5≤2.5
6.2.4Gevolgen van mechanische trillingen:Wijzigingen in de Output in de low-end en high-end waarden:Wijzigingen in de Output in de low-end en high-end waarden:
- Vibratie frequentie: 10Hz~150Hz≤1≤1.5≤2.5≤3.5≤1≤1.5≤2.5≤3.5
--Verplaatsing amplitude: 0.15 mmNa de test: de bevestigingsmiddelen zijn niet los en er is geen mechanische schade
- -Versnelling amplitude: 20 m/s2Na de test: de bevestigingsmiddelen zijn niet los en er is geen mechanische schade
6.2.5Vervoer milieu-impact:
--Temperatuur:
Hoge temperatuur: 55 ° c
Lage temperatuur: -40℃
-- Punch
Versnelling: 100m/s2±10m/s2
Pulsherhalingsfrequentie: 60 keer/min~100 keer/min
Aantal schokken: 1000 keer±100 keer
--Vrije val van hoogte 100mm
Na de test, als de nul-positie mag aangepast worden, het moet nog steeds voldoen aan 6.1.1~6.1.4、6.1.7、6.3 De bepalingen vanNa de test, als de nul-positie mag aangepast worden, het moet nog steeds voldoen aan 6.1.2、6.1.3、6.1.7、6.3 De bepalingen van
6.2.6Immuniteit aan radiofrequente elektromagnetische veld straling:
De frequentie is 80 MHz~1000 MHz, de afstand is 3 meter, de veldsterkte van 3 V/m, Een M1kHz, 80% van de modulatie. Wanneer de actuator is gelegen op 50% van de volledige slag, de output waarde wijzigen
%≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5
6.2.7Immuniteit tegen elektrische snelle transiënt barst:
Plus of minus 1kV wordt toegepast op de voeding terminal, en een 500 V testspanning wordt toegepast op het signaal ingang. Wanneer de uitvoering mechanisme is gelegen op 50% van de volledige slag, de output waarde wijzigen
%≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5
6.2.8Surge (shock) immuniteit:
Wanneer een spanning van plus of min 1kV wordt toegepast op de voeding terminal, en de uitvoering mechanisme is gelegen op 50% van de volledige slag, de output waarde wijzigen
%≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5
6.2.9Elektrostatische ontlading immuniteit:
Contact ontlading is plus of min 4 kv, uitblaaspatroon is plus of min 8 kv. Wanneer de actuator is gelegen op 50% van de volledige slag, de output waarde wijzigen
%≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5
6.2.10De frequentie van de macht van het magnetische veld van de immuniteit:
Magnetische veldsterkte: 400A/m
Test richting: X/Y/Z
Wanneer de actuator is gelegen op 50% van de volledige slag, de output waarde wijzigen
%≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5≤0.5≤1.0≤1.5≤2.5
Opmerking: 6.2.6~6.2.10 zijn alleen van toepassing op intelligente aandrijvingen.

6.3 Uiterlijk

Het metalen oppervlak van de coating en de coating van de aandrijving moet glad en intact, en er zal geen gebreken zoals scheuren, oneffenheden en vlekken. De bevestigingsmiddelen mogen niet worden los, en de beweegbare onderdelen worden flexibel en betrouwbaar. Het display scherm van de aandrijving met de display-functie is visueel duidelijk, en er is geen schade aan de lek, ontbrekende tekens of onleesbare code.

6.4 Shell bescherming van het niveau

De shell bescherming van het niveau van de intelligente relais is niet lager dan IP67, bedoeld in GB4208—2008, en de gewone relais is niet lager dan IP65.

6.5 Explosie-proof prestaties

De categorie, niveau en temperatuur groep van de explosiebeveiligde aandrijvingen voldoen aan de bepalingen van 3836.1 en 3836.2. De productie en certificering moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de relevante nationale regelgeving.

7 Test methode

7.1 Testen voorwaarden

7.1.1 Milieu-omstandigheden

7.1.1.1 Referentie atmosferische omstandigheden

De verwijzing van de prestaties van de aandrijving moet worden getest onder de volgende weersomstandigheden:
--Omgevingstemperatuur: 20 ° c±2℃;
--Relatieve luchtvochtigheid: 60%~70%;
--Atmosferische druk: 86kPa~106 kPa.

7.1.1.2 Algemene atmosferische omstandigheden

Wanneer is er geen noodzaak om te testen onder verwijzing atmosferische omstandigheden, het wordt aanbevolen om test onder de volgende weersomstandigheden:
--Omgevings temperatuur: 15 ° c~35℃;
--Relatieve vochtigheid: 45%~75%%;
--Atmosferische druk: 86 kPa~106 kPa.

7.1.1.3 Andere milieu-omstandigheden

In aanvulling op het magnetisch veld van de aarde, andere externe magnetische velden en mechanische trillingen moeten verwaarloosbaar.

7.1.2 Dynamische omstandigheden

7.1.2.1 Nominale waarde

In overeenstemming met de bepalingen van 4.2.2.

7.1.2.2 Tolerantie

De tolerantie van de test condities is als volgt:
Nominale spanning: bodem 1%;
Nominale frequentie: ±1%;
--Harmonische inhoud: minder dan 5%.

7.2 Algemene bepalingen voor het testen van

7.2.1 Tijdens de test het product in het kader van testen moeten worden in de normale installatie positie, zodat de kracht om te worden ingeschakeld en voorverwarmde voor 1h voor het stabiliseren van de temperatuur in het inwendige van het product te testen.
7.2.2 De nul positie van het product te testen is toegestaan om te worden aangepast voor de test, tenzij anders vermeld, mag niet worden aangepast tijdens de test.
7.2.3 Tenzij anders aangegeven, zijn het product te testen en verwante test apparatuur dient te zijn gestabiliseerd onder verwijzing arbeidsomstandigheden, dan is gemeten, en alle omstandigheden die invloed kunnen hebben op de resultaten van de metingen zullen worden waargenomen en geregistreerd.
7.2.4 De juistheid van de standaard instrument wordt gebruikt in de test dient te worden vermeld in het testverslag en de fundamentele fout limiet moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan 1/3 van de fundamentele fout limiet van het product te testen, en het aanbod moet aangepast zijn aan het bereik van de gemeten waarde.
7.2.5 Tijdens de test, het huidige ingangssignaal moet langzaam verhogen of te verlagen, en de aanpak en het bereiken van de test wijzen in dezelfde richting om ervoor te zorgen dat er geen overschrijding optreedt, en geef de slag richting wanneer het signaal toeneemt wordt de positieve lijn en de lijn richting wanneer het signaal afneemt is het omgekeerde van een beroerte.
7.2.6 Tenzij anders aangegeven, zijn de uitgaande as (staaf) van de aandrijving moet worden geladen met een nominale belasting tijdens de test, en de belasting zal een termijn worden geladen wanneer de richting van de actie is in overeenstemming met de richting van de beweging van de uitgaande as (staaf); integendeel, het zal een omgekeerde lading.
7.2.7, Tenzij anders vermeld, zijn de test -, meet-punt 0 van de ingang bereik%、25%、50%、75%、100% Vijf punten, elke test punt moet worden gemeten drie keer in de richting van het ingangssignaal vergroten en verkleinen. Fabriek inspectie maakt elke test worden gemeten keer.
7.2.8, Tenzij anders vermeld, is de impact test kunt alleen variëren binnen het opgegeven bereik van de arbeidsomstandigheden betrokken, en andere arbeidsvoorwaarden zal constant blijven, onder referentie-omstandigheden.
7.2.9 Wanneer het onmogelijk is om het gedrag van een botsing onder de referentie atmosferische omstandigheden te wijten aan de beperkingen van de voorwaarden, dan kan de test worden uitgevoerd onder de atmosferische omstandigheden van de algemene test.
7.2.10, Tenzij anders vermeld, wordt de nominale slag bereik van het product te testen tijdens de test is opgegeven als: meer dan 10 beurten; hoekige lijn is 90°; rechte lijn is 16 mm.

7.3 Fundamentele fout

Langzaam verhogen of verlagen van de input-signaal, en het opnemen van het ingangssignaal waarde en de slag waarde van de uitgaande as (staaf) in de forward-en reverse beroerte richtingen, en het berekenen van de fundamentele fout volgens vergelijking (1).

JB/T 8219-公式1

In de formule:

  • δ: Fundamentele fout,%;
  • L1: 输 出轴(杆)的行程值,单位为度(°)、毫米 (mm) 或转 (r);
  • Lo :输 出轴(杆)行程的理论值,单位为度( · )、毫米 (mm) 或转 (r);
  • L :输 出轴(杆)全行程的额定行程值,单位为度(°)、毫米 (mm) 或转 (r)

确认每个测量点上每次测量值的基本误差是否超过6.1.1的规定。

7.4 Fundamentele afwijking van de positie van het uitgangssignaal

Sluit de positie uitgangssignaal van de aandrijving naar een externe 250Ω impedantie van de belasting, en het naar de "volledig off" positie om de positie te verstellen output signaal.Is 4mA; het uitvoeren van de aandrijving naar de "volledig open" positie, stelt u de positie van de output signaal tot 20 ma, en voer vervolgens de aandrijving naar de positieve positie.、De positie uitgangssignaal waarde van elk punt afzonderlijk opgenomen in de omgekeerde slag richting, en de fundamentele afwijking is berekend volgens vergelijking (2).

JB/T 8219-公式2

In de formule:

  • 00: De fundamentele afwijking van de positie uitgangssignaal,%;
  • Io: De theoretische waarde van de positie uitgangssignaal, in milliampère (mA);
  • I1: De gemeten waarde van de positie uitgangssignaal, in milliampère (mA);
  • Ik: het bereik van De positie van de output signaal, de eenheid is milliampere (mA) (bij 4 mA~20 mA, I=16mA; op 0 MA~20 mA, I=20 ma).

Bevestigen of de fundamentele afwijking van de gemeten waarde op elk meetpunt overschrijdt de bepalingen van 6.1.2.

7.5 retournering

De hysteresis van de actor wordt bepaald door de absolute waarde van de maximale algebraïsch verschil tussen de fundamentele fouten van de forward-en reverse slag van elke test gemeten punt in 7.3 en 7.4.

7.6 死区

调节型执行机构的死区应在额定行程的25%、50%、75%三点上测量。
De meting als volgt:
Langzaam verandering (toename of afname) van het ingangssignaal tot de uitgaande as (staaf) heeft een beroerte waarneembaar veranderen, neem het ingangssignaal waarde I (mA) op dit moment;
--Dan langzaam te veranderen (verhogen of verlagen) van het ingangssignaal in de tegenovergestelde richting tot aan de uitgaande as (staaf) heeft een beroerte waarneembaar wijzigen en opnemen van de input-signaal waarde I2 (mA) op dit moment.
Het berekenen van de dode zone volgens vergelijking (3).

JB/T 8219-公式3

In de formule:

  • :: Dode zone, %.

7.7 vertraging

Een stap signaal van 15% van de input bereik wordt toegepast op het signaal van de input-aansluiting van de regelbare aandrijving, en de input-signaal en de kromme van de positie uitgangssignaal curve zijn opgenomen met een oscilloscoop te observeren of het verschil van de waarde van het ingangssignaal aan het begin van de output signaal boven de bepalingen van 6.1.5.

7.8 Nominale reistijd fout

Van toepassing 45% tot 55% van de nominale belasting van de aandrijving, het toevoegen van een stap-signaal voldoende te bewegen de nominale slag van de uitgaande as (staaf) van de aandrijving, en noteer de tijd wanneer de uitgaande as (staaf) verplaatst de nominale slag. Het berekenen van de nominale reistijd fout volgens formule (4):

JB/T 8219-公式4

In de formule:

  • δt: Geschatte reistijd fout,%;
  • t1: De gemeten tijd van de nominale slag van de uitgaande as (staaf), in seconden (s);
  • t:额定行程时间理论值,单位为秒 (s)。

7.9 起动特性

在执行机构输出轴(杆)上施加反方向额定负载,并改变电源电压至下极限值,然后施加输入信号观察执行机构能否正常起动。

7.10 行程控制机构重复性误差

带行程控制机构的执行机构,在其输出轴(杆)上施加25%~30%额定负载,使执行机构在正、反 行程交替动作5次,观察并记录行程控制机构开关动作时输出轴(杆)的行程值。以此5次记录值的平均值作为基值,计算每次记录值与基值的误差值,判断每次计算得到的误差是否超过6.1.8的规定。

7.11 绝缘电阻

在一般试验的大气条件下且执行机构处于空载时,断开被测产品的电源,使电源开关处于接通位置, 输入端子、电源端子分别短接,然后用直流电压为500V 的绝缘电阻表测量6.1.9规定的各端子间的绝缘电阻是否超过6.1.9的规定。

7.12 绝缘强度

在一般试验的大气条件下且执行机构处于空载时,断开被测产品的电源,使电源开关处于接通位置, 输入端子、电源端子分别短接,然后按6.1.10规定的电压与频率,将试验电压从零缓慢上升到规定值,并保持1min, 观察是否出现击穿和飞弧现象,然后将试验电压缓慢地下降到零,断开试验电源。

7.13 温升

在试验前用电桥测量电动机及电源变压器绕组的冷态电阻,然后按7.14的方法连续运行12h 后立即测量电动机及电源变压器绕组的热态电阻。
按公式(5)分别计算电动机绕组及电源变压器绕组的温升。

JB/T 8219-公式5

In de formule:

  • Q:温升,单位为摄氏度(℃)
  • R₂:绕组热态电阻,单位为欧(Ω);
  • R₁:绕组冷态电阻,单位为欧(9);
  • T1:测量冷态电阻时的室温,单位为摄氏度(℃);
  • T₂:测量热态电阻时的室温,单位为摄氏度(℃)。

      Of sluit de temperatuursensor aan de buitenkant van de motor in koude toestand voor 1 min en opnemen van de temperatuur waarde Tj, en gebruik vervolgens dezelfde sensor voor het meten van de temperatuur van de waarde van de temperatuursensor Tj onmiddellijk na het uitvoeren van voortdurend voor 12u volgens de methode van 7.14, dan is de temperatuur stijgen Q=TTi-Ti.

      Of het gebruik van een infrarood thermometer voor het meten van de buitenste oppervlakte temperatuur van de waarde van de Ti van de motor in koude toestand, en gebruik vervolgens dezelfde thermometer voor het meten van de buitenste oppervlakte temperatuur waarde T₂ van de motor in de hete toestand onmiddellijk na het uitvoeren van voortdurend voor 12u volgens de methode van 7.14, dan is de temperatuur stijgen Q=TTi-Ti.

7.14 op Lange termijn werkende stabiliteit

De aandrijving binnen de nominale slag en betaling van 30% van de nominale belasting, zodat de continuïteit van de snelheid van de verbinding is 20% tot 80%, en het aantal verbindingen per uur voor 48h volgens de eisen van 4.2.6. Na de test, het is bevestigd of de aandrijving voldoet aan de eisen van 6.1.12.

7.15 Maximale en minimale controle van het koppel en de stuwkracht van de herhaalbaarheid fout

De test procedure is als volgt: het
a) 将执行机构安装在试验台上,将转矩保护值在开、关向分别设定为最大控制转矩或最大控制推De kracht waarde, start de aandrijving en de belasting geleidelijk op tot de "over-koppel" of "over-thrust" alarm actie, meten van de output koppel of een stuwkrachtDe kracht waarde. Het in-en uitschakelen richtingen worden gemeten drie keer, en de gemiddelde waarde wordt genomen als basis wordt de waarde van het koppel of de stuwkracht.

b) Installeer de actuator op de testbank, het koppel instellen bescherming waarde van de minimale controle koppel of minimale controle stuwkracht in de in-en uitschakelen routebeschrijvingen, start de aandrijving en de belasting geleidelijk op tot de "over-koppel" of "over-thrust" alarm actie, meten van de koppel-of duwkracht waarde. Het in-en uitschakelen richtingen worden gemeten drie keer, en de gemiddelde waarde wordt genomen als basis wordt de waarde van het koppel of de stuwkracht.
c) Bereken de herhaling fout van de controle van het koppel of de stuwkracht volgens vergelijking (6).

JB/T 8219-公式6

In de formule:

  • δ0:控制转矩或推力的重复误差,%
  • MsHet gemeten koppel waarde is in vee (N·m), of de stuwkracht is in vee (N).:
  • Mz: De waarde van de output koppel in nm (N·m), of de basis van waarde van de stuwkracht, in nm (N).

7.16 Handleiding-elektrisch omschakelingsmechanisme wordt uitgerust

De test procedure is als volgt: het
a) No-load het overschakelen te controleren. Schakel de aandrijving van elektrische op handmatig staat, draai het handwiel zodat de uitgaande as draait met de klok mee en tegen de klok in niet minder dan een cirkel; voer vervolgens de aandrijving elektrisch, zodat de uitgaande as draait vooruit en achteruit niet minder dan een cirkel. Herhaal dit elke twee maal om te bevestigen of het in overeenstemming is met de bepalingen van 6.1.14.
b) Plaats de schakelaar controleren. Het installeren van de actuator op de testbank, aanpassen van de bescherming van het koppel in de in-en uitschakelen routebeschrijving naar het maximale controle koppel, het uitvoeren van de aandrijving elektrisch en geleidelijk te laden totdat de koppel-schakelaar is geactiveerd, en herhaal de test een) zonder lossen om te controleren of het voldoet aan de eisen van 6.1.14.Regelgeving.

7.17 Basic-functies van de smart type

7.17.1 Display functie

Controleer of de display-informatie, zoals het werken parameters, de operationele status van de informatie, en de fout alarmen is normaal door de mens-machine interface, en of de weergave van de inhoud is compleet en duidelijk.

7.17.2 Parameter instelling van de functie

在不打开电气罩盖的情况下,通过人机界面进行行程、转矩等工作参数的设定、电流输入信号的标定和电流输出信号的调整等操作,确认其参数设置功能是否正常。

7.17.3 现场组态功能

在不打开电气罩盖的情况下,通过人机界面,将执行机构的4路开关触点输出分别设定为:开到位 闭合、开到位断开、关到位闭合、关到位断开。启动执行机构至开到位和关到位位置,检查4路开关触 点输出是否符合设定要求。对于电源掉电后状态不改变的开关触点还应断开电源后检查其输出是否符合要求。
将执行机构的转矩保护值分别设定为其额定转矩值的40%和100%,启动执行机构并逐渐加载直至 超出设定值,检查力矩开关是否立即翻转动作,如动作为正常,重复进行三次,如均能立即反转动作, 即为符合要求。
Onder geen-belasting, de controle van de website modus van de actuator is ingesteld op "jog" - en "hold" respectievelijk, en de motor is uitgeschakeld en wordt gecontroleerd door de knop op de on-site bedieningspaneel van de aandrijving om te controleren of het werk is normaal.
Stel de modus remote control van de servomotor (of externe verbinding) "jog" - en "hold" respectievelijk, en schakel de aandrijving via een extern signaal volgens de eisen van de fabrikant om te controleren of het werk is normaal.

7.17.4 Fout zelf-diagnose en alarm functie

Onder de niet-belasting van de aandrijving wordt geactiveerd, de elektrische klep is geopend, en de motor-temperatuur pinout is losgekoppeld van de besturing van de aandrijving, en de oververhitting van de motor alarm wordt waargenomen door de actuator. Daarnaast is de aandrijving is geplaatst in de temperatuur van de testkamer, en de temperatuur is aangepast aan de temperatuur van de oververhitting van de motor alarm gespecificeerd door de fabrikant, met een tolerantie van ±5℃. Na 2 uur, moet u controleren of de thermostaat van de motor in actie. Voor de aandrijving van de drie-fase voedingsspanning, onder de voorwaarde van het power-koppel een lijn van de voeding van de aandrijving om te bevestigen of de actuator heeft een bijbehorende alarm.

7.17.5 Voeding fasevolgorde adaptieve functie

Voor intelligente aandrijvingen die gebruik maken van een drie-fase voedingsspanning, willekeurig te veranderen de fasevolgorde van de primaire voeding om te bevestigen of de actuator in de juiste richting van on-site en remote switch-control.

7.17.6 Continue meting van de output koppel (thrust)

Plaats de aandrijving op de testbank, voortdurend veranderen van de koppel (stuwkracht) is toegepast tijdens de bediening van de aandrijving, en te observeren of het koppel (thrust) - waarde die wordt weergegeven op de mens-machine-interface van de aandrijving verandert voortdurend.

7.18 Geluid

在室内门窗紧闭且室内环境噪声不超过45dB 的条件下,空载启动执行机构运行,开、关方向各重复二次。用声级计在距离执行机构表面1m 处测量执行机构的噪声,检查噪声是否达到6.1.16的要求。

7.19 无级(变频)调速

设定执行机构到达目标位置时采用降速控制,空载启动执行机构以额定转速运行至某一极限位置,用测速仪测量执行机构到位时转速变化。
将执行机构加上85%的额定负载后,启动执行机构以额定转速的十分之一速度运行,检查开、关方向的运行是否正常,运行过程中转速误差是否符合6.1.17的要求。

7.20 环境温度影响

在空载条件下,将执行机构放入温度试验箱中,试验温度和试验顺序如下:
--Actuator met een omgevingstemperatuur van -10℃~55℃:
20℃ (referentie)、40℃、55℃、20℃、0℃、 -10℃、20℃;
--Actuator met een omgevingstemperatuur van -20℃~60℃:
20℃ (referentie)、40℃、60℃、20℃、0℃、 -20℃、20℃;
--Actuator met een omgevingstemperatuur van -30℃~70℃:
20℃ (referentie)、45℃、70℃、20℃、0℃、 -30℃、20℃。
Als de betrokken partijen onderhandelen en stemt in met de test kan alleen worden uitgevoerd op de vier temperaturen van 20℃ (referentie), de hoogste temperatuur, de laagste temperatuur, en 20℃. De tolerantie bij elke temperatuur is ±2℃, en het zou aangehouden moeten worden voor 2 uur bij elke temperatuur. Na de interne thermische stabiliteit van het product is bereikt, de low-end en high-end waarden van de proportionele regeling en de positie van signaal output worden gemeten op 0% en 100% van de volledige slag van resp. De low-end en high-end waarden van het signaal. Neem de gemiddelde waarde van de drie metingen bij elke temperatuur een punt, en berekenen volgens vergelijking (7) en vergelijking (8) wanneer de temperatuur van elk van de twee buren wijzigingen door 10℃, kan de uitvoer van het bedrag van de verandering in de low-end en high-end-waarde, en te controleren of het resultaat voldoet aan de voorschriften van 6.2.1.

JB/T 8219-公式7
JB/T 8219-公式8

In de formule:

  • △T0: Voor elke 10℃ temperatuur wijzigen, het bedrag van de verandering in de low-en high-end waarden van de positie uitgangssignaal,%;
  • XTi: De low-en high-end waarden van het signaal van de gemeten positie op de aangrenzende temperatuur, in milliampère (mA);
  • XT0: De low-en high-end waarden van het signaal van de gemeten positie bij de eerste temperatuur, in milliampère (mA);
  • Ti: Naast de temperatuur in graden Celsius (ºc);
  • T0: De start van de temperatuur (in graden Celsius (ºc);
  • △T1: Voor elke 10℃ temperatuur wijzigen, het bedrag van de verandering in de low-en high-end waarden van de uitgaande as (staaf),%;
  • LTi: De low-en high-end beroerte waarden van de uitgaande as (staaf) gemeten op een aangrenzende temperaturen in graden (°), in millimeters (mm) en revoluties (r);
  • LT0: De low-en high-end beroerte waarden van de uitgaande as (staaf), gemeten bij het starten van de temperatuur (in graden (°), in millimeters (mm) en revoluties (r).


7.21 Effecten van warmte en vochtigheid

Onder de niet-belasting van de aandrijving is geplaatst in een warmte en vochtigheid testkamer, de temperatuur wordt eerst verhoogd tot 40℃±2℃, en dan is de relatieve vochtigheid is aangepast aan 91%~95%, en onderhouden 48 Uur
Na de hitte en de luchtvochtigheid test, wordt de aandrijving onmiddellijk verwijderd van de hitte en vochtigheid van het vak en de weerstand van de isolatie tussen de aansluitingen bedoeld in 6.2.2 is gemeten volgens de methode van 7.11.

7.22 Impact van voeding voltage

Onder geen-belasting, de voedingsspanning van de aandrijving is aangepast van de nominale waarde om de bovenste en onderste grenswaarden, en de low-end en high-end waarden van de proportionele regeling en de positie van signaal output worden gemeten op 0% en 100% van de volledige slag van resp.
Neem de gemiddelde waarde van de drie metingen op elk meetpunt, het berekenen van de ondergrens en bereik verandert volgens vergelijking (9) en vergelijking (10), en bevestigenOf het resultaat voldoet aan de eisen van 6.2.3.

JB/T 8219-公式9-10

In de formule:

  • △V0: Wanneer de voedingsspanning veranderingen, het bedrag van de verandering in de low-en high-end waarden van de positie uitgangssignaal,%;
  • XV1: De low-en high-end waarden van het signaal van de gemeten positie op de boven-en onderlimiet van spanningen, in milliampère (mA);
  • XV0: De low-en high-end waarden van de gemeten positie uitgangssignaal bij de nominale spanning, in milliampère (mA);
  • △VL: Wanneer de voedingsspanning veranderingen, het bedrag van de verandering in de low-en high-end waarden van de uitgaande as (staaf),%;
  • LV1: De low-en high-end beroerte waarden van de uitgaande as (staaf), gemeten aan de boven-en onderlimiet van spanningen, in graden (°), in millimeters (mm) en revoluties (r);
  • LV0: De low-en high-end beroerte waarden van de uitgaande as (staaf), gemeten bij de nominale spanning, in graden (°), in millimeters (mm) en revoluties (r).

7.23 Gevolgen van mechanische trillingen

Onder de niet-belasting van de aandrijving is geïnstalleerd op de vibratie test bench, en de motor wordt tot 0% en 100% van de volledige slag, respectievelijk, bij een frequentie van 10Hz~150Hz, de frequentie sweep vibratie is uitgevoerd in drie richtingen loodrecht op elkaar, de resonantie punt is gevonden, en dan is de resonantie frequentie is uitgevoerd afzonderlijk.Een vibratie test van 30 minuten, als er geen resonantie punt, een vibratie test van 30 minuten zal worden uitgevoerd met een frequentie van 150 hz.
Tijdens de test is het meten van de output low-end en high-end waarden van de aandrijving, het berekenen van de veranderingen in de low-end en high-end waarden volgens vergelijking (11) en vergelijking (12), en controleer of de resultaten voldoen aan de eisen van 6.2.4.

JB/T 8219-公式11-12

In de formule:

  • J0:Tijdens mechanische trillingen, het bedrag van de verandering in de low-en high-end waarden van de positie uitgangssignaal,%;
  • XJ1: De low-en high-end waarden van het output signaal van de gemeten positie in de triltest, in milliampere (mA):
  • XJ0De low-en high-end waarden van het signaal van de gemeten positie voor de triltest, in milliampere (mA);
  • △JL: Het bedrag van de verandering in de low-en high-end waarden van de uitgaande as (staaf) tijdens mechanische trillingen,%;
  • LJ1: De low-en high-end beroerte waarden van de uitgaande as (staaf) gemeten in de triltest, in graden (°), in millimeters (mm) en revoluties (r); 
  • LJ0: De low-en high-end beroerte waarden van de uitgaande as (staaf) gemeten voordat de triltest, in graden (°), in millimeters (mm) en revoluties (r).

7.24 van de Milieu-impact van transport

De temperatuur, de impact en de gratis drop tests zijn uitgevoerd in overeenstemming met de test parameters die zijn opgegeven in 6.2.5 van deze standaard en de methoden in GB/T 25480. Na de test, de nul positie mag worden aangepast, en vervolgens de test prestaties en uitstraling inspectie worden uitgevoerd afzonderlijk.
Opmerking: Wanneer de omgevingstemperatuur impact test is getest op 55 ° c of hoger dan 55 ° c), de hoge temperatuur van de test kan worden vrijgesteld.

7.25 Immuniteit aan radiofrequente elektromagnetische veld straling

Onder de niet-belasting van de aandrijving bediend om een stand van 50% van de volledige slag, en overeenkomstig de eisen van GB/T17626.3 de aandrijving is blootgesteld aan elektromagnetische velden met een frequentie in het bereik van 80 MHz tot 1000 MHz en een intensiteit van 3 V/m op een afstand van 3 m van de actuator.Straling, op dit moment, observeren en registreren de mate van verandering in de positie feedback uitgangssignaal of de beroerte waarde van de uitgaande as (staaf), en controleer of de waarde voldoet aan de eisen van 6.2.6 in deze standaard.

7.26 Immuniteit tegen elektrische snelle transiënt uitbarstingen

Onder de niet-belasting van de aandrijving bediend om een stand van 50% van de volledige slag, en dan volgens de eisen van GB/T 17626.4, plus of minus 1000V wordt toegepast op de voeding terminal, en plus-of min-500V test voltage wordt toegepast op het signaal ingang. Op dit moment, observeren en registreren de positie feedback uitgangssignaal of de beroerte waarde van de uitgaande as (staaf).Om te controleren of de waarde die voldoet aan de eisen van 6.2.7 in deze standaard.

7.27 Surge (shock) immuniteit

Onder de niet-belasting van de aandrijving bediend om een stand van 50% van de volledige slag, en een spanning van plus of min 1kV wordt toegepast tussen de voedingskabel van de aandrijving en de grond volgens de eisen van GB/T 17626.5. Op dit moment, observeren en registreren de positie feedback output signaal of het bedrag van de verandering in de lijn waarde van de uitgaande as (staaf) in te confirmWhether de waarde voldoet aan de eisen van 6.2.8 in deze standaard.

7.28 immuniteit Elektrostatische ontlading

Onder de niet-belasting van de aandrijving bediend om een stand van 50% van de volledige slag. Volgens de eisen van GB/T 17626.2, de buitenste schil van de actuator is betrouwbaar geaard, en een positieve of negatieve 4kV contact ontlading is toegepast op de actuator, en vervolgens een positieve of negatieve 8 kv lucht kwijting wordt toegepast. Op dit moment, observeren en registreren de positie feedback output signaal orThe bedrag van de verandering in de lijn waarde van de uitgaande as (staaf), controleer dan of de waarde voldoet aan de eisen van 6.2.9 in deze standaard.

7.29 van de Macht frequentie magnetische veld van de immuniteit

Onder de niet-belasting van de aandrijving is geplaatst op een extern magnetisch veld te testen, en de motor wordt bediend om 50% van de volledige slag. De magnetische veldsterkte is 400 A/m en de test-richting X/Y/Z. De test wordt uitgevoerd volgens de eisen van GB/T17626.8. Op dit moment, observeren en registreren de positie feedback uitgangssignaal of de verandering in de lijn waarde van de uitgaande as (staaf), en controleer of de waarde voldoet aan de eisen van 6.2.10 in deze standaard.

7.30 Uiterlijk

Gebruik visuele inspectie en met de hand voelen methoden om te controleren of het oppervlak is vlak en glad is, of er barsten, bramen, hobbels en andere gebreken die van invloed zijn op het uiterlijk, de kwaliteit, of de coating goed vastzit, vlakke, gladde, uniforme kleur, geen olie vlekken, kreukels en andere mechanische beschadigingen. Het display scherm van de aandrijving met de display-functie is visueel duidelijk, en er zijn geen ontbrekende tekens.

7.31 Shell bescherming van het niveau

Gedrag IP67 of IP65 shell bescherming van de tests volgens de methoden aangegeven in GB 4208-2008.

7.32 Explosie-proof prestaties

Volgens de bepalingen van 3836.1 en GB3836.2, zal het worden verzonden naar de unit inspectie erkend door de staat voor het testen.

8 Inspectie regels

8.1 de inspectie in de Fabriek

Elke actor zal door de keuring door de fabrikant van kwaliteits-controle-afdeling en de afdeling inspectie geeft een verklaring voor het kunnen verlaten van de fabriek. De fabriek inspectie-items zijn in overeenstemming met de bepalingen van Tabel 3.
8.2 Type inspectie

Type inspectie moet worden uitgevoerd in een van de volgende situaties:
--Stereotypering en de identificatie van nieuwe testproducten; de
--Voor normaal geproduceerde producten, zijn er grote veranderingen in structuur, materiaal en technologie, die mogelijk invloed hebben op de prestaties van het product.;
--De relevante nationale afdelingen naar voren brengen van de eisen voor het type inspectie; de
Het product is niet meer leverbaar voor meer dan één jaar; de
--Het product is voortdurend geproduceerd voor meer dan drie jaar.
Het type inspectie-items zijn in overeenstemming met de bepalingen van Tabel 3 van deze standaard.
Tijdens het onderzoek, de methode moet in overeenstemming met de bepalingen van 6,7 GB/T 18271.1—2000.

Tabel 3 Inspectie-Items
SerienummeritemDe inspectie in de fabriekType inspectie
Verstelbare typeHet Switch-typeVerstelbare typeHet Switch-typeTechnische voorschriftenTest methode
1Fundamentele fout6.1.17.3
2Basic afwijking van de positie van het uitgangssignaal6.1.27.4
3Terug6.1.37.5
4Dode zone6.1.47.6
5Vertraging6.1.57.7
6Geschatte reistijd fout6.1.67.8
7Vanaf kenmerken6.1.77.9
8Herhaalbaarheid fout van een beroerte controle mechanisme6.1.87.1
9De weerstand van de isolatie6.1.97.11
10Isolatie sterkte6.1.107.12
11Temperatuurstijging6.1.117.13
12Op lange termijn werkende stabiliteit6.1.127.14
13Maximale en minimale controle van het koppel en de stuwkracht van de herhaalbaarheid fout6.1.137.15
14Handleiding-elektrisch omschakelingsmechanisme wordt uitgerust6.1.147.16
15Basic-functies van de smart type****6.1.157.17
16geluid6.1.167.18
17Traploze (frequentie conversie) snelheidsregeling6.1.177.19
18Omgevingstemperatuur impact6.2.17.2
19Effecten van warmte en vochtigheid6.2.27.21
20Invloed van voeding voltage6.2.37.22
21Gevolgen van mechanische trillingen6.2.47.23
22Vervoer milieu-impact6.2.57.24
23Immuniteit aan radiofrequente elektromagnetische veld straling**6.2.67.25
24Immuniteit tegen elektrische snelle transiënt uitbarstingen**6.2.77.26
25Surge (shock) immuniteit**6.2.87.27
26Immuniteit elektrostatische ontlading**6.2.97.28
27De frequentie van de macht van het magnetische veld van de immuniteit**6.2.107.29
28uiterlijk6.37.3
29Shell bescherming van het niveau6.47.31
30Explosie-proof prestaties6.57.32
Opmerking: "△" geeft aan dat artikelen die geïnspecteerd moeten worden, "één" geeft aan dat artikelen die niet zijn geïnspecteerd, en "*" geeft aan dat het alleen van toepassing is op intelligente aandrijvingen.

9-Markering, verpakking en opslag

9.1 Logo

9.1.1 Een typeplaatje moeten worden geïnstalleerd op de voor de hand liggende plaats van de actor, en het typeplaatje moeten aangeven:
--De naam van de fabrikant en het merk; de
--Naam van het Product en model nummer; de
--Belangrijkste technische parameters van het product; de
--Omgevingstemperatuur; de
--Bescherming niveau; de
--Gebruik voeding omstandigheden (spanning, stroom en frequentie);
--De datum van fabricage; de
--Productie aantal.
9.1.2 naast de vermelding van de inhoud, bedoeld in 9.1.1 op het typeplaatje van de explosiebeveiligde aandrijving, het moet ook worden aangegeven:
--De explosie-proof logo voorgeschreven door de staat is gemarkeerd in de rechterbovenhoek van het typeplaatje; de
--Explosieveilige rang; de

--Explosie-proof certificaat nummer.

9.2 Verpakking

9.2.1 Verpakking

De producten die worden geleverd in dozen moeten worden verpakt in overeenstemming met de eisen van GB/T13384. De verpakking dient te worden vergezeld van een product certificaat, relevante technische documenten en de paklijst.

9.2.2 paklijst

Op de paklijst dient de volgende inhoud en afgestempeld is met het zegel van de fabriek inspecteur:
--De naam van de fabrikant en adres; de
--Naam van het Product en model nummer; de
--Naam en de hoeveelheid van de bijgevoegde documenten; de
- Product-certificaat van Overeenstemming; de
--Verpakking aantal stuks; de
--De datum van inpakken.

9.2.3 Verpakking logo

Er moet een logo aan de buitenzijde van de verpakking doos die niet gemakkelijk uit te wissen, en de inhoud ervan zijn:
--De naam van de fabrikant; de
--Naam van het Product en model nummer; de
Woorden of symbolen, zoals de "omhoog" en "omlaag";
--Bruto gewicht en de afmetingen (lengte× breedte× hoogte).

9.3 Opslag

Het product moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte met een temperatuur van -10℃~45℃ en een relatieve luchtvochtigheid van meer dan 85% of in een storage-omgeving door de fabrikant aangegeven. De omringende lucht mag geen schadelijke stoffen bevatten die corrosie van het product.

选购 DCL电动执行器

扭矩:20-600Nm

时间:4S~60S

角度:0~90° | 0~360°

扭矩:20-2500Nm

时间:4S~75S

角度:0~90° | 0~360°

扭矩:12-1200Nm

时间:2S~12S

角度:0~90° | 0~360°